Pages

Thursday, November 11, 2010

Nobility & Salvation - Immam al-Shafiee

Nobility & Salvation 

احذر مودة الناس 

Beware of the love of people

كُنْ سَاكِناً فِي ذا الزمانِ بِسَيئرِهِ *** وعن الورى كُنْ رَاهِباً في دَيرِه
  “Be silent in your era as it moves along
And regarding the those whom came before, be a monk in their monastery
واغسِل يدَيكَ مِن الزمانِ وأهْله *** واحْذِرْ مَوَدَّتهـم تنِل مِن خَيـره
And wash your hands of this time and its people
And be cautious of their love whereby you reach their goodness
إني اطلعتُ فلم أجدْ لِي صاحِباً *** أصحبه في الدهْرِ ولا في غَيْره
I searched but did not find a companion
To befriend through life or than it
فترَكْتُ أسْفَلَهـم لِكَثرَةِ شَـرّه *** وتركت أعْلاهم لِـقلَّة خَيــره
So I abandoned the lowest of them due to the excess of his evil
And I abandoned the loftiest of them due the shortage of his goodness.”


Beware of the love of people
“Be silent in your era as it moves along
And regarding the those whom came before, be a monk in their monastery
And wash your hands of this time and its people
And be cautious of their love whereby you reach their goodness
I searched but did not find a companion
To befriend through life or than it
So I abandoned the lowest of them due to the excess of his evil
And I abandoned the loftiest of them due the shortage of his goodness.”

No comments:

Post a Comment